Meraki es una palabra griega que no tiene traducción al castellano. Es la pasión, el interés, hacer algo con el alma, dejando un poco de nosotrxs mismxs en nuestras acciones.
Meraki no es una tienda. Es una necesidad. Y una idea:
Que la poesía no pertenece a una élite que usa intrincadas palabras para describir lo que sentimos. Que la poesía es todo. Y que todxs somos poesía. Que no hay que aparcarla en libros polvorientos que luego nadie relee. Hay que sacarla a la calle, que decore nuestras casas, que forme parte de la vida. Las palabras son de todos, de todas y, a veces, no existe mejor regalo.
Ulises Kaufman